[discuss] Real world Impact of multiple roots
Brian E Carpenter
brian.e.carpenter at gmail.com
Mon Feb 3 19:58:48 UTC 2014
Michel,
[Apologies to the solid Anglophones here. Maybe Google Translate
will help.]
On 04/02/2014 01:17, Michel Gauthier wrote:
...
> - as a Anglophone you have a crown-down hierarchical pragmaticaly local
> vision you translate into the "unique root" concept,
Là, franchement, vous exagérez. Je suis très loin d'etre royaliste, je suis
certainment pragmatique mais ma vision d'Internet est complètement globale
(inspiré en grande partie par les écrits de Pouzin il y a quarante ans).
D'où je tire la conception, mathématiquement indispensable, d'une seule
racine qui réalise cette vision d'un réseau globale.
> - as Francophone I have an equalitarian heterarchical metavision: I can
> only read point 1 through a "unique grassroot" concept.
La phrase en anglais est toujours au pluriel: "grass roots", donc le
jeu de mots est problématique. Mais bien sûr, un consensus très large,
avec peu d'implication des gouvernements, est la meilleure méthode de
contrôle de l'administration de cette racine unique.
BC
More information about the discuss
mailing list